Семь ветров (СИ) - Страница 18


К оглавлению

18

— Привет Утр, — поздоровался лицетиец, едва завалился на камбуз. Когти катарца были еще одним преимуществом капитана в переговорах, но обычно доктор исполнял роль грузчика.

— Как ты меня узнал, если глаза не разул?

— По запаху. От тебя вечно разной медицинской дрянью несет. Ты что там у себя в лазарете купаешься в ней?

— Могу спросить у тебя то же самое, — потянул носом катарец. — У меня от твоего запаха спиртного нюх напрочь отбило. Что за повод хоть?

— Опять предвестника увидел.

— Так ты ж его почти каждую ночь видел и ничего.

— Утр, или призрак, или прыжок. И то и другое я одновременно не выдержу. На меня негативно влияют все эти магнитные волны от кокона.

— Вито, на то он и кокон, что волны в нем имеют строгую траекторию. Они вокруг корабля, и внутрь не попадают это научно доказано.

— Тогда пускай наука докажет, почему мне хреново во время прыжка.

— А ты займи себя чем‑то.

— Трескать без устали как ты? Нет, я с таким пузом, как у тебя на первый же клинок попаду.

— Ну, так тренируйся, — совсем не обиделся на пузо катарец. Он и сам считал его великоватым.

— Лицетийцу не нужны тренировки. Мастерство у нас в крови. Ладно, хватит. Что ты трескаешь?

— Галеты.

— Фу, у нас же полно полуфабрикатов.

— Они все жирные, а я много кушаю.

— Я лучше макарон с сыром разогрею.

К моменту стыковки Горетти был бодр, собран и готов к любой драке.

Корабль встречающей стороны уже висел на одном стыковочном рукаве спутника и мирно вращался вместе с ним. Маар лично провел стыковку. Как только корабль отстрелил тросы на магнитных присосках, стыковочная автоматика запустила по них рукав.

— Готов Джо?

— Готов кеп. — ответил второй помощник.

— Тогда иди, заработай нам парочку миллионов.

Джо подал знак и Вито первым шагнул в рукав. По дороге к обсерватории никаких неприятностей и неожиданностей не попалось. Пару раз натыкались на ремонтных роботов, похожих на бочонки на колесах, а так все в спутнике оставалось знакомо. Даже уровень кислорода не упал с последнего посещения, хотя сад на спутнике был давно мертв.

— Стайн! — насторожился Утр, тащивший позади всех тележку.

— Чего? — отозвался Джо.

— Сайгаки. Я чувствую их запах. — Люди тот же час принюхались, но не учуяли ничего нового.

— Не показалось? — переспросил Джамал. Ростом и силой он был как среднестатистический сайгак, но встречаться с ними в настоящем бою не спешил.

— Уверен.

— А люди?

— Откуда я знаю. Если и есть, вы мне их запах перебиваете.

— Все равно нам некуда деваться. Возможно, Клиф их для охраны нанял. Мы здесь для сделки. Пошли. — Встречающая делегация не обрадовала. Помимо старого знакомца Джо, действительно было еще два охранника сайгака. — Привет Клиф, а где Бун с Вильгельмом.

— Прирезали их.

— Кто? — удивился Джо.

— Да вот эти двое и прирезали. — Клиф указал большим пальцем на стоявших за его спиной сайгаков. — Слава Богу, Бун успел снести голову их шефу. Ребятам не чужд звон монет. Вот я и сумел их переманить.

— Повезло тебе.

— Да не то слово. Ну, потом поболтаем, а сейчас посмотри. Клиф хлопнул по крышке одного из двух стоящих перед ним ящиков.

— Утр, — позвал Джо. Сайгаки и без того пристально наблюдавшие за катарцем подобрались. — Успокойтесь ребятки, он просто товар проверит, — заверил их Джо.

Утр не спеша подошел к ящикам и, выпустив длинный коготь, вскрыл герметическую крышку. Первым же делом он вдохнул вырвавшийся наружу запах и удовлетворенно кивнул. После этого, засунул руку в ящик, ломая сушеные листья, и достал несколько листиков с самого дна.

— Я могу сделать анализы, но мне кажется, что товар хорош.

— Не то слово ребята, товар превосходен! Я вам гарантирую, — заверил их Клиф.

— Обойдемся без анализов, но второй ящик тоже вскрой. — Утр хлопнул герметической крышкой ящика и взялся за второй. Тот тоже его удовлетворил, а когда оба ящика были погружены на тележку, сдало терпение у Клифа.

— Ну?

— Не волнуйся, все при нас. — Джо достал из внутреннего кармана куртки длинный тонкий пенал. Щелкнул замок и крышка открылась. На мягкой подушечке лежала одна единственная ампула с красноватой, прозрачной жидкостью. Аккуратно, как дражайшее богатство Клиф взял ампулу. Далее он присел на четвереньки, расстелил белый платок и поставил на него ампулу. Из внутреннего кармана плаща он достал небольшой футляр. В нем было еще три коробочки. В одной была белая пудра, во второй стерильные иглы, а в третьей набор мелких инструментов. Один из инструментов оказался силовым резаком. Едва Клиф направил его на вершок ампулы, как тот отвалился на платок. После этого в ампулу была опущена игла. Клиф постарался опустить только кончик и прежде, чем вынимать встряхнул нависшую на ней каплю. После этого игла была опущена в пудру.

— Джо, что‑то я не наблюдаю реакции, — нервно произнес Клиф, вытащив иглу из пудреницы.

— Не спеши Клиф, — и действительно игла начала жечь пальцы. Клиф отбросил ее подальше, а она все продолжала накаляться, пока не превратилась в ярко — белую полоску. Жар был такой, что даже пол под ней начинал плавиться. — Вот видишь, я же говорил.

— Когда на кону такие деньги, кто не нервничает? — отшутился Клиф. Взяв из коробочки другой инструмент, он вновь запаял верхушку ампулы и поместил ее обратно в футляр. — Приятно… — начал было Клиф, но продолжить ему уже было не суждено. Из его груди торчал красный сайгацкий клинок одного из телохранителей.

18